第206章 《Bleeding-Love》(1 / 8)
在桥段和最后一段副歌的部分,李孝妮的音高要顶到Bb5,而在主歌部分,她的声音要低到C4,如此横跨1.75个八度的声区,需要李孝妮游刃有余的上下游走,同时要把握好每分钟104次的节拍节奏,只要注意力稍微一放松,或者情绪过于投入和饱满,脱离出对声音的控制,她的演唱很容易出现脱拍的瑕疵。
你将我彻底割裂开了~
……
伦敦当地时间下午四点半,李孝妮正在保罗的录音棚中录着这首由英国团队修缮编曲后的《Bleeding-Love》。
李孝妮唱的很动情。
这首歌的创作灵感,来自于原创者杰西-麦卡尼(Jesse-Mey)自己的异地恋,倾诉的便是一种陷入异地恋情的痛楚却无法隔离的感觉。
……
i-keep-bleeding~
我一直在流血(让爱蔓延)~
i-keep-keep-bleeding-love~
一直在流血的爱~
相隔两地的恋爱,若想维持,需要忍受很多的压力和痛苦。
这种看不见摸不着、只能在心里想着的感觉,让深陷这种恋爱的人饱受折磨。要想维持住这样的恋爱,需要勇气,需要信任,需要理解,需要忠诚,需要沟通,更需要忍耐。
此刻,李孝妮便深陷在这样的情感中无法自拔,唱着这首《Bleeding-Love》,她的心就像在流血一样,会情不自禁的投入进去。
然而,对于一个歌手来说,如果把感情放的太饱满,这是会影响他们的演唱状态的。
这首旋律精炼却无比走心的R&B歌曲,需要歌手拥有非常高超的演唱技巧。
keep-bleeding~
一直在流血~
keep-keep-bleeding-love-
一直在流血的爱~
you-cut-me-open~