1.272 熊人之语(1 / 4)

加入书签

命小王率众守备洞口高台。皇上携御姬,先行入内。

“换用麻沸吹矢,不可滥杀。”

“喏。”御姬领命。

许战胜松懈,洞穴大厅,值守稀松。少数暗哨,亦被吹矢麻翻。

“夫君少安。”待抵近岩画,圣祭·安娜塔西娅,遂止步观摩。

洞穴之中,白骨嶙峋。

硕大骨堆,望而生畏。

与杀尽贼寇,堆成京观迥异。洞穴骨堆,皆无皮肉,只剩白骨。层层堆叠,堆满洞穴。大骨支撑,骷髅尖顶。宛如一座骨山。

“夫君,并无人骨。”猎鹰·塞希莉娅,目光敏锐,窥得先知。

“善。”若只为兽骨,未曾食人。冰窟“巨熊人”,当可免死。

“何意?”皇上耳语。

东女王·希雷娅答曰:“安娜塔西娅,为解巨熊人之语。”

“所为何用?”皇上又问。

细观骨山,悬索纵横,吊桥四通。周遭石壁,皆有台孔,通往别处。悬绳钟乳,火把石笋。冰窟“巨熊人”,将天然洞穴,打造成穴居家园。

细听流水潺潺,暖风扑面。风中异味,多出走兽。无恶臭可知。洞中必有活水,顺下污秽。

“流水不腐,户枢不蠹”,是也。

“夫君且看。”顺猎鹰·塞希莉娅所指,皇上果见骨山之巅,所列骷髅,皆绘有斑斓纹路。洞中石壁,遍布岩画。火光摇曳,隐约可见。

“殷人尊神,率民以事神,先鬼而后礼。”儒宗注曰:“谓内宗庙,外朝廷也。”此亦是,上古遗风。

↑返回顶部↑

书页/目录

玄幻奇幻相关阅读: