第182章 幸运与厄运(2 / 4)

加入书签

他话语间的热情更多是出于良好的修养,这是个对待自己相当严谨的人,只对自己感兴趣的东西会倾注热情,即使会在言谈时开玩笑也是为了缓和我的印象……

玛丽在他面前的拘谨,是因为这位“艳珍珠”并不擅长面对这样带有威严感的长辈?她恐怕曾经待在很严苛的家庭环境下,或者有位相当严肃的师长,经常遭受训斥和责罚,才会留下这样本能般的不安。

在玛丽跟我单独相处的时候,她就显得随性很多,不像现在,总跟后背痒痒似的难以安静待着。

艾丝特跟着亚历山大坐上了一条带风帆的渔船,今天浪头不大但有着微风,让渔船不急不缓地往北面驶去。

——

“听上去是非常出色又独特的能力。”

亚历山大微笑着叹息:“唉,可惜我的年纪让我止步于此,不过我已经很知足了,非凡世界带来的益处虽然多,但同样的,也太过危险。”

艾丝特点点头:“我得承认,我很难把您看成某个海盗团的成员。”

“我这辈子埋头在书本和机器里面太久,”亚历山大垂下视线,胡子下的笑容非常平和,“出来看看也没有什么不好的。既然我受到别人的委托,当然也该对别人忠诚。”

受人所托,忠人之事?

拜亚姆近海,荒礁岛,“四叶草号”。

这是一艘勉强称得上中型的海盗船,整体是暖木色,船身两侧各有六门火炮炮位,火力实在算不上优秀,与传统海盗船不同的是,它除了风帆还配置有烟囱,蒸汽驱动确保了船只优越的航速,颇有“打不过我总跑得过”的意思。

艾丝特飞快将这句话解析还原,很明显这也是罗塞尔留下的“谚语”。

——

大概半小时后,出租马车停在了一处海滩边,玛丽在付完车费后,主动提出帮亚历山大拎箱子,却被这位老先生拒绝了:

“我的身子还没那么老,用不着压榨年轻人。”

虽然亚历山大开口的时候经常笑呵呵的,但艾丝特注意到他的眼神总是很幽深,只有在跟人分享知识的时候,才会变得明亮不少。

↑返回顶部↑

书页/目录

玄幻奇幻相关阅读: